<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Hermenautic Circle blog</title>
	<atom:link href="http://hermenaut.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hermenaut.org</link>
	<description>(an aggregator)</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 18:02:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Comment on Flickr Interlude by Peggy Nelson</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/23/flickr-interlude-5/#comment-4681</link>
		<dc:creator>Peggy Nelson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 16:32:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.murketing.com/journal/?p=1393#comment-4681</guid>
		<description>Great idea!  Just added some.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great idea!  Just added some.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Egypt: Lots of bloggers, fewer wikipedians by Alex Steed [of Make Something Happen]</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/20/egypt-lots-of-bloggers-fewer-wikipedians/#comment-4678</link>
		<dc:creator>Alex Steed [of Make Something Happen]</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 13:12:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=2118#comment-4678</guid>
		<description>This has definitely gotten the gears turning in my brain. Its a great analysis/dialog to engage in and now it's definitely in there (my head) turning and churning. Allow me to digest for a while. 

My girlfriend is overseas at a conference on Middle East political/cultural issues now. I'll see if she has any conversations about this topic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This has definitely gotten the gears turning in my brain. Its a great analysis/dialog to engage in and now it&#8217;s definitely in there (my head) turning and churning. Allow me to digest for a while. </p>
<p>My girlfriend is overseas at a conference on Middle East political/cultural issues now. I&#8217;ll see if she has any conversations about this topic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Links for 2008-07-22 [del.icio.us] by David Airey</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/23/links-for-2008-07-22-delicious/#comment-4656</link>
		<dc:creator>David Airey</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 07:19:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://del.icio.us/murketing#2008-07-22#comment-4656</guid>
		<description>Good of you to mention my post on similar logos. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good of you to mention my post on similar logos. <img src='http://hermenaut.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fresh links in the roll by Siva Vaidhyanathan</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/22/fresh-links-in-the-roll/#comment-4655</link>
		<dc:creator>Siva Vaidhyanathan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 02:51:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.murketing.com/journal/?p=1389#comment-4655</guid>
		<description>Thanks for the props!

Siva</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the props!</p>
<p>Siva</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Sumo leads me to the dark side by A Woman of a Certain Age</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/18/sumo-leads-me-to-the-dark-side/#comment-4608</link>
		<dc:creator>A Woman of a Certain Age</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 05:36:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=2116#comment-4608</guid>
		<description>I've been fussing with our cable provider and NHK for 5 years about the Secondary English Translation feed.  NHK says they send the signal.  The cable provider says I need an adapter from Radio Shack.  Radio Shack says they have no such adapter.  The SAP feature is grayed out on our Sony TV.  In self defense, I've learned enough Japanese to enjoy the Bashos, but after attending the exhibition tournament in Los Angeles in June, I really don't want to settle for less than the whole deal.  I thoroughly enjoyed your post and the English audio.  My thanks to you.  I'm not much of a geek, but if I could rig my television to receive the English broadcast, I'd go for it in a heartbeat.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been fussing with our cable provider and NHK for 5 years about the Secondary English Translation feed.  NHK says they send the signal.  The cable provider says I need an adapter from Radio Shack.  Radio Shack says they have no such adapter.  The SAP feature is grayed out on our Sony TV.  In self defense, I&#8217;ve learned enough Japanese to enjoy the Bashos, but after attending the exhibition tournament in Los Angeles in June, I really don&#8217;t want to settle for less than the whole deal.  I thoroughly enjoyed your post and the English audio.  My thanks to you.  I&#8217;m not much of a geek, but if I could rig my television to receive the English broadcast, I&#8217;d go for it in a heartbeat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on I Met The Walrus by Peter</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/07/i-met-the-walrus-2/#comment-4520</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 03:21:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hermenaut.org/2008/07/07/i-met-the-walrus-2/#comment-4520</guid>
		<description>Great film, I was shocked at the quality of the animation. Here's another &lt;a href="http://youtube.com/watch?v=iCzNmxhHj-k" rel="nofollow"&gt;new Lennon video&lt;/a&gt;, a previously unreleased peace seminar from 1969.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great film, I was shocked at the quality of the animation. Here&#8217;s another <a href="http://youtube.com/watch?v=iCzNmxhHj-k" rel="nofollow">new Lennon video</a>, a previously unreleased peace seminar from 1969.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Flickr Interlude by Amy Kubes</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/11/flickr-interlude/#comment-4510</link>
		<dc:creator>Amy Kubes</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 08:24:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.murketing.com/journal/?p=1370#comment-4510</guid>
		<description>Love this!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love this!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on George W. Bush Sewage Plant by David</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/07/08/george-w-bush-sewage-plant/#comment-4471</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 19:48:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hermenaut.org/2008/07/08/george-w-bush-sewage-plant/#comment-4471</guid>
		<description>Renaming the treatment plant is an insult to the sewage and the plant. George Bush is leaving a mess that stinks far worse than any sewage and will be more difficult to resolve than any plant is able to correct. Better to rename all the pig stys and manure piles in America to "The George Bush legacy library."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Renaming the treatment plant is an insult to the sewage and the plant. George Bush is leaving a mess that stinks far worse than any sewage and will be more difficult to resolve than any plant is able to correct. Better to rename all the pig stys and manure piles in America to &#8220;The George Bush legacy library.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Kenya: Citizen Media in a time of crisis by Anjelika</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/06/20/kenya-citizen-media-in-a-time-of-crisis/#comment-4309</link>
		<dc:creator>Anjelika</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 13:11:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=2095#comment-4309</guid>
		<description>Actually, the sentence below is not particularly true.

"The situation took a brutal turn on January 1st when more than 100 ethnic Kikuyu (the tribe Kibaki belongs to) were burned to death by a gang of Kalenjin, Luhya and Luo men (tribes associated with Odinga) in a church outside Eldoret, in the Rift Valley."

http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/L01651287.htm

(Am sure if you google you will find more facts pointing towards what happened.)

Sadly, 30 people were mercilessly burnt to death by a mob. We are not told the ethnic backgrounds of those who torched the church, just like we are never told the actual ethnic groups of those who burnt the 13 people who took shelter in a house in Nakuru, or of the policemen who shot down over 50 people in Kisumu, Kenya or even of the countless murderers who violently chopped travellers to death and so on and so forth. 

Perhaps at this stage, and as part of the healing that Kenyans are desperately trying to achieve, it may be best not to go the ethnic route. Kenyans suffered terribly throughout that period, and to try and contain this suffering in Manichean dyads of 'good and bad,' 'victim and perpetrators' is to deny voice to the countless people who suffered, yet were not party to any of the atrocities that we saw happen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, the sentence below is not particularly true.</p>
<p>&#8220;The situation took a brutal turn on January 1st when more than 100 ethnic Kikuyu (the tribe Kibaki belongs to) were burned to death by a gang of Kalenjin, Luhya and Luo men (tribes associated with Odinga) in a church outside Eldoret, in the Rift Valley.&#8221;</p>
<p><a href="http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/L01651287.htm" rel="nofollow">http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/L01651287.htm</a></p>
<p>(Am sure if you google you will find more facts pointing towards what happened.)</p>
<p>Sadly, 30 people were mercilessly burnt to death by a mob. We are not told the ethnic backgrounds of those who torched the church, just like we are never told the actual ethnic groups of those who burnt the 13 people who took shelter in a house in Nakuru, or of the policemen who shot down over 50 people in Kisumu, Kenya or even of the countless murderers who violently chopped travellers to death and so on and so forth. </p>
<p>Perhaps at this stage, and as part of the healing that Kenyans are desperately trying to achieve, it may be best not to go the ethnic route. Kenyans suffered terribly throughout that period, and to try and contain this suffering in Manichean dyads of &#8216;good and bad,&#8217; &#8216;victim and perpetrators&#8217; is to deny voice to the countless people who suffered, yet were not party to any of the atrocities that we saw happen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Crux of Literary Translation by Glenn Cain</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/06/23/the-crux-of-literary-translation/#comment-4257</link>
		<dc:creator>Glenn Cain</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 20:06:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">tag:www.rochester.edu,2008-06-23:79291a8102539dec976d67613fc46ee7/a819b746a91078dcc152e95cfb68f2fd#comment-4257</guid>
		<description>Chad,

Good post. First, I confess I haven't read enough P&#38;V, nor compared them to others, to be able to assess their work. But I think Pevear's defense is central to literary translation.

As opposed to other fields of translation (I happen to be in legal translation), which opt for the most conventional way to say something, a literary translator does the opposite. Meaning he measures how different the author's style is from the common way of speaking and tries to find a voice that's equivalently unique (to invent an oxymoron) in the target language.

Many non-literary translators, on the other hand, ask the question, "how would the English-speaking lawyer/doctor/businessman say this?," thereby suppressing the original author's unique voice and replacing it with the everyman. Some complain Garnett took this approach to the extreme, making Tolstoy and Dostoevsky essentially have the same style.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chad,</p>
<p>Good post. First, I confess I haven&#8217;t read enough P&amp;V, nor compared them to others, to be able to assess their work. But I think Pevear&#8217;s defense is central to literary translation.</p>
<p>As opposed to other fields of translation (I happen to be in legal translation), which opt for the most conventional way to say something, a literary translator does the opposite. Meaning he measures how different the author&#8217;s style is from the common way of speaking and tries to find a voice that&#8217;s equivalently unique (to invent an oxymoron) in the target language.</p>
<p>Many non-literary translators, on the other hand, ask the question, &#8220;how would the English-speaking lawyer/doctor/businessman say this?,&#8221; thereby suppressing the original author&#8217;s unique voice and replacing it with the everyman. Some complain Garnett took this approach to the extreme, making Tolstoy and Dostoevsky essentially have the same style.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Chartock Radio, and the challenge of public broadcasting by SUNYblueboy</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/06/18/chartock-radio-and-the-challenge-of-public-broadcasting/#comment-4190</link>
		<dc:creator>SUNYblueboy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 16:10:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=2094#comment-4190</guid>
		<description>You can actually hear Sound Opinions in the Albany area. It's on Exit 97.7. It's on Mondays at 7:00pm and Saturdays at 5:00pm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You can actually hear Sound Opinions in the Albany area. It&#8217;s on Exit 97.7. It&#8217;s on Mondays at 7:00pm and Saturdays at 5:00pm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pazzo soft opening set for June 21st by Josh Glenn</title>
		<link>http://hermenaut.org/2008/06/17/pazzo-soft-opening-set-for-june-21st/#comment-4172</link>
		<dc:creator>Josh Glenn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 11:01:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pazzobooks.com/blog.htm/?p=419#comment-4172</guid>
		<description>Hooray!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hooray!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
